{"id":968,"date":"2013-03-29T08:52:37","date_gmt":"2013-03-29T08:52:37","guid":{"rendered":"http:\/\/ntmu.net\/?p=968"},"modified":"2013-05-19T12:03:22","modified_gmt":"2013-05-19T12:03:22","slug":"405-jeronimo-termina-su-traduccion-de-la-biblia-la-vulgata","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/ntmu.net\/?p=968","title":{"rendered":"405 ~ Jer\u00f3nimo Termina su Traducci\u00f3n de la Biblia &#8211; \u201cLa Vulgata\u201d"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/i1.wp.com\/ntmu.net\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/banner7.jpg\"><img data-attachment-id=\"918\" data-permalink=\"http:\/\/ntmu.net\/?attachment_id=918\" data-orig-file=\"https:\/\/i1.wp.com\/ntmu.net\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/banner7.jpg?fit=549%2C262\" data-orig-size=\"549,262\" data-comments-opened=\"0\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;}\" data-image-title=\"banner7\" data-image-description=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i1.wp.com\/ntmu.net\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/banner7.jpg?fit=300%2C143\" data-large-file=\"https:\/\/i1.wp.com\/ntmu.net\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/banner7.jpg?fit=549%2C262\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-medium wp-image-918\" alt=\"banner7\" src=\"https:\/\/i1.wp.com\/ntmu.net\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/banner7.jpg?resize=300%2C143\" width=\"300\" height=\"143\" srcset=\"https:\/\/i1.wp.com\/ntmu.net\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/banner7.jpg?resize=300%2C143 300w, https:\/\/i1.wp.com\/ntmu.net\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/banner7.jpg?w=549 549w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" data-recalc-dims=\"1\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>405 ~ Jer\u00f3nimo Termina su<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Traducci\u00f3n de la Biblia &#8211;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u201cLa Vulgata\u201d<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/i1.wp.com\/ntmu.net\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/inside4.gif\"><img data-attachment-id=\"880\" data-permalink=\"http:\/\/ntmu.net\/?attachment_id=880\" data-orig-file=\"https:\/\/i1.wp.com\/ntmu.net\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/inside4.gif?fit=149%2C219\" data-orig-size=\"149,219\" data-comments-opened=\"0\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;}\" data-image-title=\"inside4\" data-image-description=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i1.wp.com\/ntmu.net\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/inside4.gif?fit=149%2C219\" data-large-file=\"https:\/\/i1.wp.com\/ntmu.net\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/inside4.gif?fit=149%2C219\" loading=\"lazy\" class=\"size-full wp-image-880 alignleft\" style=\"margin:10px;\" alt=\"inside4\" src=\"https:\/\/i1.wp.com\/ntmu.net\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/inside4.gif?resize=149%2C219\" width=\"149\" height=\"219\" data-recalc-dims=\"1\" \/><\/a>Jer\u00f3nimo (345-420) lleg\u00f3 a ser secretario del obispo D\u00e1maso en Roma en 382. D\u00e1maso era espa\u00f1ol y, seg\u00fan la tradici\u00f3n car, \u201cel Papa D\u00e1maso\u201d. A petici\u00f3n de \u00e9ste Jer\u00f3nimo comenz\u00f3 una revisi\u00f3n de las traducciones existentes de la Biblia en lat\u00edn. La obra m\u00e1s importante de traducci\u00f3n b\u00edblica, sin embargo, la llev\u00f3 a cabo en Bel\u00e9n entre los a\u00f1os 384 y 405.<\/p>\n<p>Aunque ahora estemos hablando de \u201cLa Vulgata\u201d, es bueno puntualizar que por once siglos y medio no tendr\u00eda todav\u00eda ese nombre, ya que no era hasta el a\u00f1o 1546 que la Iglesia CAR en el Concilio de Trento se referir\u00eda a la versi\u00f3n de Jer\u00f3nimo como \u201cvetus et vulgata editio\u201d, es decir: la vieja y extendida edici\u00f3n, declar\u00e1ndola, en contraste con otras versiones latinas, la \u00fanica aut\u00e9ntica. Reci\u00e9n desde entonces se le conocer\u00eda como \u201cLa Vulgata\u201d.<\/p>\n<p>Es una obra monumental, una versi\u00f3n que predominar\u00eda, universalmente, por 1100 a\u00f1os. En la Iglesia CAR, incluso, por 1500 a\u00f1os. Pero esto no quiere decir que fuera le\u00edda extensamente. Un alto porcentaje de la gente era analfabeta, y aunque hubiera podido leer, las biblias mismas escaseaban, ya que, forzosamente, ten\u00edan que ser copiadas a mano. Adem\u00e1s, el n\u00famero de personas familiarizadas con el lat\u00edn, idioma oficial del Imperio Romano, y de all\u00ed de la Iglesia CAR, era cada vez menos. El lat\u00edn estaba reservado para el clero y hombres de estudio. Para colmo, el clero ve\u00eda con malos ojos que el \u2018vulgo\u2019 leyera la Biblia.<\/p>\n<p>As\u00ed la utilidad de la Vulgata desaparec\u00eda m\u00e1s con cada generaci\u00f3n que pasaba. Hasta el sentido de su mismo nombre desaparec\u00eda. \u00a1Cu\u00e1n apremiante, pues, se hac\u00eda sentir la necesidad de nuevos \u201cJer\u00f3nimos\u201d, traductores fieles que supieran verter la preciosa Palabra de Dios en las lenguas \u2018vulgares\u2019! Pero reci\u00e9n en el siglo XIV aparecer\u00edan algunos.<\/p>\n<p>A la manera de 1 Samuel 3, la Palabra de Dios escaseaba entre los que se llamaban con el nombre de Dios. Tambi\u00e9n, de modo igual, dicha escasez daba lugar a terribles abusos jer\u00e1rquicos. Eran siglos en que (casi l\u00f3gicamente) ten\u00edan que aparecer creencias populares supersticiosas, a veces fomentadas por el mismo clero, las cuales m\u00e1s tarde ser\u00edan elevadas al \u201cstatus\u201d de doctrina o dogma de la Iglesia CAR. El ejemplo cl\u00e1sico es la creencia en un \u201cpurgatorio\u201d. El negocio resultante de las \u201cindulgencias\u201d ser\u00eda, finalmente, el punto de arranque para la Reforma.<\/p>\n<p>Volviendo a la traducci\u00f3n de Jer\u00f3nimo, desgraciadamente, algunos errores suyos dieron pie a Roma, y despu\u00e9s a otros, para ense\u00f1anzas y pr\u00e1cticas extrab\u00edblicas. He aqu\u00ed dos ejemplos: debiendo traducir \u201cancianos\u201d, Jer\u00f3nimo a veces traduce \u201csacerdotes\u201d (Hechos 14:23 y otros), naturalmente facilitando la justificaci\u00f3n car del \u201csacerdotalismo\u201d. En Efesios 5, al decir Pablo del matrimonio que \u201cgrande es este misterio\u201d, Jer\u00f3nimo traduce: \u201cgrande es este sacramento\u201d.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n es tr\u00e1gico que en la Vulgata queden incluidos en el Antiguo Testamento los \u201cLibros Ap\u00f3crifos\u201d (Tobit, Judit, Macabeos, etc.). Los jud\u00edos, por equivocaci\u00f3n, los hab\u00edan incluido en su \u201cSeptuaginta\u201d, la famosa traducci\u00f3n del hebreo al griego, que ellos hab\u00edan hecho de su Biblia (el Antiguo Testamento). Jer\u00f3nimo los hab\u00eda traducido al lat\u00edn, pero no para incluirlos en su versi\u00f3n de la Biblia, la Vulgata. De esto se encargar\u00edan otros una vez que \u00e9l hab\u00eda muerto.<\/p>\n<div class=\"sharedaddy sd-sharing-enabled\"><div class=\"robots-nocontent sd-block sd-social sd-social-icon-text sd-sharing\"><h3 class=\"sd-title\">Share this:<\/h3><div class=\"sd-content\"><ul><li class=\"share-facebook\"><a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" data-shared=\"sharing-facebook-968\" class=\"share-facebook sd-button share-icon\" href=\"http:\/\/ntmu.net\/?p=968&amp;share=facebook\" target=\"_blank\" title=\"Click to share on Facebook\"><span>Facebook<\/span><\/a><\/li><li class=\"share-linkedin\"><a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" data-shared=\"sharing-linkedin-968\" class=\"share-linkedin sd-button share-icon\" href=\"http:\/\/ntmu.net\/?p=968&amp;share=linkedin\" target=\"_blank\" title=\"Click to share on LinkedIn\"><span>LinkedIn<\/span><\/a><\/li><li class=\"share-twitter\"><a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" data-shared=\"sharing-twitter-968\" class=\"share-twitter sd-button share-icon\" href=\"http:\/\/ntmu.net\/?p=968&amp;share=twitter\" target=\"_blank\" title=\"Click to share on Twitter\"><span>Twitter<\/span><\/a><\/li><li class=\"share-print\"><a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" data-shared=\"\" class=\"share-print sd-button share-icon\" href=\"http:\/\/ntmu.net\/?p=968\" target=\"_blank\" title=\"Click to print\"><span>Print<\/span><\/a><\/li><li class=\"share-end\"><\/li><\/ul><\/div><\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>405 ~ Jer\u00f3nimo Termina su Traducci\u00f3n de la Biblia &#8211; \u201cLa Vulgata\u201d Jer\u00f3nimo (345-420) lleg\u00f3 a ser secretario del obispo D\u00e1maso en Roma en 382. D\u00e1maso era espa\u00f1ol y, seg\u00fan la tradici\u00f3n car, \u201cel Papa D\u00e1maso\u201d. A petici\u00f3n de \u00e9ste Jer\u00f3nimo comenz\u00f3 una revisi\u00f3n de las traducciones existentes de la Biblia en lat\u00edn. La obra [&hellip;]<\/p>\n<div class=\"sharedaddy sd-sharing-enabled\"><div class=\"robots-nocontent sd-block sd-social sd-social-icon-text sd-sharing\"><h3 class=\"sd-title\">Share this:<\/h3><div class=\"sd-content\"><ul><li class=\"share-facebook\"><a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" data-shared=\"sharing-facebook-968\" class=\"share-facebook sd-button share-icon\" href=\"http:\/\/ntmu.net\/?p=968&amp;share=facebook\" target=\"_blank\" title=\"Click to share on Facebook\"><span>Facebook<\/span><\/a><\/li><li class=\"share-linkedin\"><a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" data-shared=\"sharing-linkedin-968\" class=\"share-linkedin sd-button share-icon\" href=\"http:\/\/ntmu.net\/?p=968&amp;share=linkedin\" target=\"_blank\" title=\"Click to share on LinkedIn\"><span>LinkedIn<\/span><\/a><\/li><li class=\"share-twitter\"><a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" data-shared=\"sharing-twitter-968\" class=\"share-twitter sd-button share-icon\" href=\"http:\/\/ntmu.net\/?p=968&amp;share=twitter\" target=\"_blank\" title=\"Click to share on Twitter\"><span>Twitter<\/span><\/a><\/li><li class=\"share-print\"><a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" data-shared=\"\" class=\"share-print sd-button share-icon\" href=\"http:\/\/ntmu.net\/?p=968\" target=\"_blank\" title=\"Click to print\"><span>Print<\/span><\/a><\/li><li class=\"share-end\"><\/li><\/ul><\/div><\/div><\/div>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"spay_email":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false},"categories":[14],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pd9LLw-fC","_links":{"self":[{"href":"http:\/\/ntmu.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/968"}],"collection":[{"href":"http:\/\/ntmu.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/ntmu.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/ntmu.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/ntmu.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=968"}],"version-history":[{"count":3,"href":"http:\/\/ntmu.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/968\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1475,"href":"http:\/\/ntmu.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/968\/revisions\/1475"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/ntmu.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=968"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/ntmu.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=968"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/ntmu.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=968"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}